Blogyn Newydd Da i chi!

Cyfieithu yw'r hyn mae pawb yn ei drafod yn 2016!
Dewch i drafod cyfieithiadau yn 2016!

Shwmae gyfeillion annwyl, a Blwyddyn Newydd Dda!

A hithau’n ddechrau blwyddyn newydd dyma gyfle i ail-ddechrau ar y blogio. Maddeuwch imi mai blog bychan yn unig fydd blogiad cyntaf y flwyddyn newydd – dim ond blogyn, megis.

Eleni, bydd y blog yma’n newid rhywfaint. Gan fy mod i’n brysur iawn yn ymchwilio ar gyfer prosiect newydd ym maes Astudiaethau Cyfieithu ar hyn o bryd (mwy am hwnnw maes o law), a gan na ches i gyfle i flogio mor gyson ag yr arferwn wneud ym misoedd olaf 2015, bydd y blog yn dychweld eleni fel blog pythefnosol.

Bob yn ail ddydd Iau am y misoedd nesaf, gallwch edrych ymlaen at flogiadau am gyfieithu enwau lleoedd, am gyfieithu ar y pryd mewn gwyliau llenyddol, am gyfieithu rhwng ieithoedd lleiafrifedig, am gyfieithiadau o nofelau, cerddi a dramâu amrywiol, am theori cyfieithu’n gyffredinol, a llawer mwy.

Mae stôr o gyfieithiadau gennym i’w trafod, felly cofiwch, yn 2016:

“Bob (yn ail) ddydd Iau, bydd #cyfieithiadau!”

Dewch yn ôl ar yr 21ain o Ionawr, pan fyddwn ni’n mynd i Wlad y Basg, i glywed canu cain y Bertsolari …

Advertisements

Gadael Ymateb

Rhowch eich manylion isod neu cliciwch ar eicon i fewngofnodi:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Newid )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Newid )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Newid )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Newid )

w

Connecting to %s